Jõululaulu 'Vaikne öö' päritolu

Pühad

Olen pool sajandit (jah) kirjutanud raadiole ja trükistele – enamasti trükis. Loodan, et jõuan viimast hingetõmmet tehes ikka veel klahve puudutada.

Vaatamata oma vanusele,

Vaatamata oma vanusele on 'Vaikne öö' endiselt üks populaarsemaid jõululaule kirikukooride esituses.

Chris Becket Flickris

Püha öö ( Püha öö algses saksa kompositsioonis) loodi Austrias turbulentsi ajal; Napoleoni sõjad olid just jõudnud oma hävitava lõpu.

Laulu kirjutamise viisist on mitu versiooni. Mõned on väljamõeldud ja atraktiivsemad kui teised. Järgneb kõige usutavamate lugude destilleerimine koos väikese kunstilise litsentsiga.

Rahu luuletus

Josef Mohr oli roomakatoliku preester Austrias. 1815. aastal määrati ta tööle Salzburgist lõunasse Mariapfarri külla.

Napoleon Bonaparte'i sõjakad ambitsioonid olid jätnud suure osa Euroopast raskustesse oma sotsiaalse ja poliitilise infrastruktuuri kooshoidmise nimel. Samuti oli 1815 olnud aasta ilma suveta. Indoneesias asuv Tambora mägi oli plahvatanud ja vulkaanilist tuhka üle maakera laiali ajanud, põhjustades ägedaid torme ja saagikadu.

Mariapfarri elanikud olid näljased, vaesed ja meeleolus. 1816. aastal kirjutas isa Mohr meeliülendava luuletuse:

Püha öö! Püha öö!

Kõik magab; üksildane ärkab

Just abielus püha paar.

Õrn poiss lokkis juustega,

Magage taevases rahus!

Magage taevases rahus!

See tõlgiti aastaid hiljem järgmiselt:

Püha öö! Püha öö!

Kõik magavad, üksainus tuli,

Lihtsalt ustav ja püha paar,

Armas lokkis juustega poisslaps,

Magage taevases rahus!

Magage taevases rahus!

Tegelikku põhjust, miks isa Mohr selle luuletuse kirjutas, võib ainult oletada. Võib-olla oli see reaktsioon konflikti lõppemisele ja viis maale saabunud rahu tähistamiseks.

Uus jõululaul

1818. aasta jõululaupäeval valmistusid Oberndorfi küla koguduseliikmed kesköömissaks. Selleks ajaks oli Josef Mohr Oberndorfi Niguliste kirikus abipreester.

Ta viis oma luuletuse lähedalasuvas Arnsdorfis asuvale muusikule ja õpetajale Franz Gruberile ning palus selle muusikale seada, mida ta paari tunniga ka tegi. Kiriku orelit 24. detsembril mängida ei saanud, sest ühe jutu järgi olid hiired lõõtsa sisse augud närinud. Teiste andmete kohaselt sai orel lähedalasuva Salzachi jõe üleujutamisel kahjustada.

Oberndorf täna

Oberndorf täna

Avalik omand

Tõenäoliselt oli Franz Gruberi originaalsaade alati kitarril. Nii esitasid need kaks meest koos kitarri ja kooriga 1818. aasta jõululaupäeval maailmale esimese avaliku esituse 'Vaikne öö'.

Mõnes loo versioonis panevad preester ja muusik oma partituuri ära ja unustavad selle. Siiski on tore ette kujutada, et need tüütud hiired mängisid oma rolli lemmiklaulu päästmisel järelkasvu jaoks.

Franz Xavier Gruber

Franz Xavier Gruber

Avalik omand

Vaikne öö rändab mööda maailma

Millalgi uuel aastal saabus oreliehitaja Karl Mauracher Oberndorfi, et parandada Niguliste kiriku oreli näriliste või veekahjustusi. Tööd tehes sattus ta peale Püha öö! Püha öö!

Mauracher oli pärit Austria Tiroolist Zilleri orust, paigast, mis oli kuulus oma kooride ja rändrahvalaulurühmade poolest. Ta võttis laululaulu koopia koju kaasa ja andis selle edasi. Strasseri ja Raineri laulupered hakkasid seda laulu esitama etendustel üle Euroopa ja selle populaarsus levis.

1834. aastal esitasid õed Strasserid loo Preisimaa kuningale Frederick William IV-le. Ta oli sellest nii vaimustuses, et lasi laulda kuningliku katedraali kooril Püha öö! Püha öö! sellest ajast igal jõululaupäeval.

Saksa misjonärid hakkasid seda tõlkima kohalikesse keeltesse ja 19. sajandi lõpus ilmus see kui Esimesed arvamused Labradori inuittide seas.

1839. aastal laulis perekond Rainer Püha öö! esimest korda Ameerikas, kui nad esinesid väljaspool New Yorgi Trinity kirikut Wall Streetil. Kakskümmend aastat hiljem tõlkis piiskoplik preester John Freeman Young laululaulu inglise keelde. Young oli sel ajal seotud New Yorgi Kolmainu kirikuga.

Silent Night Trivia

  • Aastaid eeldati, et Vaikse öö meloodia on loonud sellised Beethoveni, Haydni või Mozart. Alles 1995. aastal avastati originaalkäsikiri, mis tõestas, et selle loo lõi Franz Gruber.
  • Tänapäeval kasutatav meloodia erineb veidi Gruberi originaalist ja seda mängitakse aeglasemas tempos.
  • 2011. aastal tunnistas ÜRO Haridus-, Teadus- ja Kultuuriorganisatsioon (UNESCO) laululaulu Austria vaimsesse kultuuripärandisse kuuluvaks. UNESCO tsitaadi kohaselt on 'Vaikne öö' paljude jaoks kõigi jõululaulude ema.
Varaseim teadaolev käsikiri

Varaseim teadaolev käsikiri 'Vaikne öö'

Avalik omand

  • Austrias näeb traditsioon ette, et laulu ei tohi enne jõululaupäeva avalikult esitada. Kas see reegel kehtiks muu maailma kaubanduskeskustele ja eriti The Little Drummer Boy'ile.
  • Josef Mohr oli vallaslaps ja vajas seetõttu paavsti erivabadust, et saada preesterluseks, justkui oleks tema eostamine tema süü.
  • Tema koguduseliikmed armastasid preestrit väga, kuna ta oli pühendunud vaeste aitamisele. Siiski näib, et roomakatoliku kirik tundis tema vastu vihkamist ja alustas tema suhtes uurimist oma kohustuste eiramise pärast. Uurimine peatati, kui leiti, et süüdistused on alusetud.
  • Silent Nighti seadeid on sõna otseses mõttes tuhandeid kantri ja westerni muusikast heavy metalini.
  • 1914. aasta detsembris hakkasid Saksa sõdurid I maailmasõja kaevikutes laulma Püha öö! ja Briti väed lõid kaasa Vaikse ööga (taaslavastatud allpool). Laulmine viis erakordse ja mitteametliku paar tundi kestnud jõulurahuni.

Boonusfaktoidid

  • Austria riikliku turismiameti andmetel keeldus Josef Mohr elus olles oma portreed maalimast. Skulptor Josef Mühlbacher soovis luua Mohri kuju, nii et 1912. aastal lasi ta preestri säilmed välja kaevata ja kasutas oma kolju, millest sarnasus luua.
  • 1900. aastate alguses viidi kogu Oberndorfi linn Salzachi jõe lammilt eemale. Algne Niguliste kirik, kus laulu esimest korda esitati, lammutati ja väike kabel, Vaikse öö mälestuskabel (alloleval pildil), mis on ehitatud selle mälestuseks.
Vaikse öö mälestuskabel

Vaikse öö mälestuskabel

Avalik omand

Allikad

  • See on 'Vaikse öö' kahesajand aastapäev. Jason Daley, Smithsoniani ajakiri , 18. detsember 2018.
  • Püha öö /Vaikne öö – tõeline lugu. Saksa viis ja palju muud , kuupäevata.
  • 'Vaikse öö' tagasihoidlik päritolu. Sarah Eyerly, Vestlus , 19. detsember 2018.
  • Vaikne öö, püha öö. Bill Egan, Groningeni Ülikool, detsember 1999.
  • Kakssada aastat vaikset ööd. Bethany Bell, BBC , 24. detsember 2018.

See sisu on autori parimate teadmiste kohaselt täpne ja tõene ega ole mõeldud asendama kvalifitseeritud spetsialisti ametlikke ja individuaalseid nõuandeid.