Jõulusõnad ja naerud Kariibi mere piirkonnast

Pühad

MsDora kasvas üles, sai varajase hariduse ja õpetas koolis Kariibi mere piirkonnas. Lugege tema armastust ja uhkust piirkonna – inimeste ja koha – üle.

Nagu kõik head kristlased, kummardavad Kariibi mere inimesed jõulujumalateenistustel Jumalat ja tähistavad Jeesust kui hooaja rõõmustavat põhjust. Nad korraldavad ka ilmalikke pidustusi vastavalt oma rõõmsameelsele, naeruvalmile temperamendile.

Foto autor: puroticorico (flickr)

Foto autor: puroticorico (flickr)

Kariibi mere jõulupuhkus

Neil on omajagu probleeme, kuid isegi kui nad võitlevad majanduse progressi redelil ülespoole ja tegelevad kõigi oma isiklike probleemidega, leiavad nad põhjust südamest naerda – unustamata ka enda üle naerda. Neil õnnestub seda kerget meelt jõulupühade ajal kanda. Ameerika laulja Jimmy Buffet lisab nende nimel oma kaks senti senti Jõulud Kariibi mere saartel :

Me ei ela kiirustades
Saatke puuvõõrik eest ära
Jõulud Kariibi merel
Meil on kõike peale lume
.

Järgmised väljavõtted Kariibi mere lauljate/laulukirjutajate sõnadest pärinevad nende tähistamise ilmalikust osast. Ühine teema on rahulolu ja uhkus selle üle, mis on selgelt Kariibi mere piirkond. Kõik laulud on saadaval saidil Youtube .

Foto Petr Kratochvil

Foto Petr Kratochvil

Avalikud pildid

1. Pühade jaoks pole kodu sarnast

Kõik laulavad Pühade jaoks pole kodu sarnast kirjutasid Al Stillman (sõnad) ja Robert Allen (muusika). Kuigi sõnades jõule ei mainita, on laul kantud parimate jõululaulude hulka; ja meedias kuvavad selle visuaalsed seaded maja ümber lund ja jõulutulesid.

Kas Kariibi mere inimesed tahaksid seda laulu laulda? Võimas Sparrow (sünninimega Slinger Francisco), Trinidadi kalipso maailmakuningas parandas selle nii, et nad seda teeksid. Tänu Sparrowle laulavad Kariibi mere inimesed oma versiooni.

*Sparrow versioonis on kõik asukohad Trinidadi saarel. Viimane rida viitab piknikusõbralikule ilmale, mida Kariibi mere saarlased naudivad isegi jõulude ajal.

Algne versioonVarblase (Kariibi mere) versioon

Kohtasin meest, kes elab Tennessees;

Kohtasin meest, kes elab Port of Spainis;*

Ta oli teel Pennsylvaniasse,

Ta suundus San Fernandosse,

Ja mõni isetehtud kõrvitsapirukas.

Ja mõni isetehtud kõrvitsapirukas.

Pennsylvaniast reisivad inimesed alla Dixiesi päikeselisele kaldale

San Fernandost reisivad inimesed kindlasti Maracase lahte

Atlandi ookeanist Vaikse ookeanini, jee, liiklus on kohutav.

Armsale kuuvalgel piknikule, mees, liiklus on kohutav.

2. Miks jõuluvana jõuludeks ei tulnud?

Sugar Mill Kids** St. Kittsi ja Nevise Föderatsioonist laulab paljude saarelaste dilemmat, kes igatsevad mänguasju, kuid ei saa neid või ei saa nii palju, kui nad sooviksid. Nende vanemad võivad anda neile vabanduse, et jõuluvana ei tulnud. Pettumus ei kesta kuigi kaua, sest peagi hakkavad nad oma raske olukorra ja jõuluvana üle naerma.

Miks jõuluvana jõuludeks ei tulnud?
Miks ta kunagi meie teed ei läinud?
Rikkaimad tüdrukud ja poisid
Nad saavad palju mänguasju;
Meie, vaesemad, ei saa midagi.
. . . . . .
Võib-olla on tal [jõuluvanal] lihtsalt halb või ta on haiglas,
Kuna ta on nii paks, on tal ilmselt kõrge kolesteroolitase haige.

*Nende nimesid ei mainita.

3. Jõuluvana otsib naist

Ilmselt pole proua Claus kunagi Kariibi mere saartele jõudnud, nii et Bindley Benjamin Trinidadist ja Tobagost otsib jõuluvana, et leida naine, kes saaks teda universaalse ülesande täitmisel aidata. Kust ta endale sobiva naise leiaks? Siin on laulja soovitus.

Nii palju tööd teha, ah vabandust jõuluvana pärast,
Ta hakkab vananema ja ta tahab abilist,
Nii et ta otsib naist, ideaalset kaaslast,
Ja ta teab, et parim naine [on] Kariibi mere piirkonnast.

Jõuluvana läbib Jamaica; ta läbib Antigua
Ta läbis St. Lucia ja läks siis Grenadasse,
Trinidadis ja Tobagos ajab jõuluvana selle pärast segadusse
Nii palju ah kena naine kogu Kariibi mere piirkonnas.

Refrään: Jõuluvana otsib naist (Kariibi mere piirkonnast).

4. Kuidas teile meeldis veeta jõule Kariibi mere saarel?

Ilma talvekülmadeta pole kamina mantli ja korstna jaoks rohtu. Kuhu siis Kariibi mere inimesed oma sukad riputavad? Ja kuhu jõuluvana siseneks?

The Merrymen of Barbados on muusikaline ansambel, mis sai alguse 1962. aastal ja on tänaseni väga populaarne Barbadosel, Ühendkuningriigis ja Kanadas. Nad leidsid oma Kariibi mere kujutlusvõimes välja korstnaasendaja.

Kuidas teile meeldiks veeta jõule Kariibi mere saarel?
Kuidas teile meeldiks veeta puhkust üle mere?
Kuidas teile meeldiks veeta jõule Kariibi mere saarel?
Kuidas teile meeldiks riputada oma sukad suure ja suure kookospähklipuu külge?

Kuidas teile meeldiks saarlaste kombel hilja väljas olla?
Või ootate, kuni jõuluvana teie kingitustega kanuuga kohale sõidab?

Foto Ross Anania

Foto Ross Anania

Kariibi mere jõulud

Barbadose lustakad

  • Emile Straker (vokaal)
  • Chris Gibbs (bass)
  • Robin Hunte (tenorikitarr/banjo)
  • Willie Kerr (süntekitarr)
  • Peter Roett (trummid/löökpillid)

5. Musta koogi armastaja

Kariibi mere jõuluõhtusöök ei ole täielik ilma musta kookita menüüs. Amanda Marstellar edasi Aus kokkamine kirjeldab seda kui 'standardse puuviljakoogi rikkaliku varjundiga parendust, mis on rummis leotatud puuviljadega kleepuv ja lõhnastatud saare vürtsidega'. Ta jagab retsept ja mõned huvitavad üksikasjad populaarse Kariibi mere magustoidu kohta.

Sugar Aloes (sünninimega Michael Anthony Osuana) ka Trinidadist ja Tobagost pärit silmapaistev kalipson, laulab oma soovist musta koogi järele ja jookidest, mida sellega tavaliselt jõulude ajal serveeritakse. Tema laulusõnad ütlevad, et jõuluhommikul must kook klaasi hapuoblikaga muudab jõulud mõnusaks ja säravaks.

Ah doan nagu rullbiskviidi jõulude ajal,
Ah, see on liiga kuiv. . .
Kuid see pole nii musta koogiga; see sulab su suus ära
Ja annan teile selle jõulutunde; sa tead, millest ma räägin.
It's de black cake ah love; it’s de fruit cake ah want;
It’s de black cake ah love wid punch a creamer;
See on puuviljakook ja hapuoblikas või ingveriõlu.

6. Jõulud Jamaica Style

Jamaicalased, ilmselt kõige populaarsem Kariibi mere elanike rühm, peavad end selle piirkonna esindajateks ja nende laulusõnadega pälvivad nad selle tiitli. Enamik Kariibi mere elanikke noogutas oma Unique Vision Bandi väljendatud tunnetele heakskiidu. Isikute nimed pole saadaval, kuid mehi on näha juuresoleval videol. Siin esindavad nad piirkonda ka heliliselt.

Nautige Unique Vision Bandi (osa allpool olevatest laulusõnadest)

Nad ütlevad mulle, et lumi on ilus, võib-olla;
Mida ma kindlalt tean – see on väga külm.
Mind ei tabataks kunagi
Kriketimängu mängimine jääl;
Vormis või vormist väljas oleksin pallitud.

Lääne-Indias on kõik jõulud
Kõigil on aeg naeratada;
Talveaega pole,
Seal on lihtsalt magus päikesepaiste
Jõulude ajal Jamaica stiilis.

Nende kutse ' Tule üle' ei ole ainult Jamaica; see on Kariibi meri. Kui pakite kunagi oma kohvrid ja lendate Kariibi mere jõuludele, avastate, et laulusõnad vastavad tõele.